Tervetulemist Segasukukiele kotilehelle!
Se siin on mu yritys kirjuttaa eesti-suomi "segasukukieles".
Alga siit.
🇪🇪 🇫🇮
Alla on viimasimmat blogi-kirjutuset:
-
Materiaalii segasukukielelle
Mä kylästäsin just Tartus Eesti Rahva Muuseumit.
Minu jaoks se on kolme parima muuseumi seas, kus mä olen käynyt. Se on modern, se on interaktiivne, arhitektuur on suurepärane... ja se paljastab palju suurema historian, kui võiks arvata et pienellä/väiksel maal on.
Mä kävisin muuseumit esimest kerda kolm ajast'aiga tagasi. Oli kiinnostavaa/huvitav näha näitys uuesti nyt kun mä tunnen Eesti nii palju paremini.
Muuseumis on tuba, kus on saab kuulata nii eesti murteit kui ka soome-ugri kielte äänitteitä/salvestusi. Segasukukiel-projekti kantilt oli väärti näha, kui palju eesti murteis on sõnat, mis on lähemäl suomee kui eestii. Aeg-ajalt oli ka nii, et sõna oli eesti ja suomen murteis täpselt sama, aga silti/siiski eri kui eesti ja suome kirjutetus kieles.
Alla on näyteit, aga neit' on olemas palju, palju lisä. (Siin olevat eesti murtete näytet tulevat Kuusalust, Haljalast, Viru-Nigulast, Johvist, Iisakust ja Harglast. Kõik suome murtete näytet on tavalliset ja neid võib löydä enemmän/rohkem kui yhest murtest.)
eesti murre eesti suomi suomen murre kaik kõik kaikki kaik läksimme läksime lähdimme läksimme puolt poolt puolelta puolelt viel veel vielä viel mies mees mies - ei tiiä ei tea ei tiedä ei tiiä
Kiiresti näeme, et võime luua lauseid niku "Me kaik läksimme...", "Mies ei viel tiiä...", mis on nii suome kui eesti kielt—kui ka segasukukielt!
Mä olen niin innokas õppima neist murteist lisä. Ja mä tahan ka teada, kui palju tunneb keskmine linnas elav nuor eestlane eesti murdeid. Mulle tundub, et Suomes inimeset rääkivat enemmän/rohkem murteis.
-
Rannakiel = Eesti + suomi?
Yks oleeline aspekt segasukukielele on se, et sukukielet seganevat naturaalselt. Kaubategemise lõpputulemaks on uuet kreolikielet... Perhet kahest maast muodustavat omat segakielet... Ja on neit ka histoorias muodustunut meie kielte rajoilla/piiridel.
Eestin koillis-/kirdenurgas on eesti kiele murre, kust võib löydää palju linkei suomen kielega. Siin näyteks yks Rannakiele keskuse intervjuu Milvi Manitskilt ajas 7:20->. Võit märkata, et naise suus on palju "segasukukielisii" aspektei:
"kiel", nigu 🇫🇮 "kieli" + 🇪🇪 "keel"
"töölä" (või "tööllä"?), nigu 🇫🇮 "työllä" + 🇪🇪 "tööl"
"opettaja/obetaja", nigu 🇫🇮 "opettaja", ei 🇪🇪 "õpetaja"
Noh, sellest huolimata rannakiel on yks eesti kiele variant. Samal ajal: siin on suomen kielen lisäks ka vatja kiele aspektei, nii et rannakiel võiks olla kandidaat kaike tõdelisemaks segasukukieleks.
Oma soov/toive on kylästää Rannakiele keskust tuleval suvel, kohtuda ihmisega kes tõdesti rääkib rannakielt ja õppii kui me võime kommunikeerida sugukieltega ilma englandi kielt.
-
Kun mä löydsin sugukielet
Koroona juoksul mä algasin õppima sugulaskielii. Arvatavasti mä olin koolis kuulnud neist, aga need oli täyesti minu mielest kadunnut—ja kun mä löydsin Youtubest Karjalast videon, kus räägiti minu jaoks nii kummallist ja armast viisil, mä tahtosin viivyttamatta teada lisää. Ja nii avanes uus lugu mu elus itä/lääne/Baltiameresuomalaiste kielte seas.
Valitettavasti/kahjuks pandemia ja nyt sõda takia/tõttu ma ei ole saanut kylästätä karjalankielist Karjalaa. Õnneks mul on olnud mahdollista/võimalus käyä Eestis palju, aga mu toive/soov on viel üks päev vieta seal näyteks koku suvi. Oh, nii palju on viel nägemist ja kogemist ja isele selgittamist...